
大川辰次作品
日本最早的同性恋记录,是成书于720年的汉文《日本书纪》第9卷所记载的神功皇后摄政元年(约400)二月条小竹祝和天野祝的故事:
皇后南诣纪伊国,会太子于日高,以议及群臣。遂欲攻忍熊王,更迁小竹宫。适是时也,昼暗如夜,已经多日。时人曰:“常夜之行也。”皇后问纪直祖丰耳曰:“是怪何由矣?”时有一老父曰:“传闻,如是怪谓阿豆那比之罪也。”问:“何谓也?”对曰:“二社祝者,共合葬欤。”因以令推问巷里。有一人曰:“小竹祝与天野祝,共为善友,小竹祝逢病而死之。天野祝血泣曰:”吾也生为交友,何死之无宜同穴乎!‘则伏尸侧而自死。仍合葬焉。盖是之乎。“乃开墓视之,实也。故更改棺衬,各异处以埋之。则日晖炳爃,日夜有别。
《万叶集》的编者大伴家持(717-785)和藤原久须麻吕(?-764)的7首赠答歌,透露出奈良时代男色的讯息。另一种解释是:藤原久须麻吕的儿子想娶大伴家持的女儿,大伴家持因而向藤原久须麻吕赠诗回答此事,约作于760-762年。
前5首是大伴家持所作:
第786首:春之雨者 弥布落尔 梅花未咲久 伊等若美可闻
(汉译)春之雨频降,梅花未开放,含苞正成长。
第787首:如梦 所念鸭 爱八师 君之使乃 麻祢久通者
(汉译)如梦所念,可爱君之使,往来不停。
第788首:浦若见 花咲难寸 梅乎殖而 人之事重三 念曾吾为类
(汉译)植梅尚嫩,未到花时,人言繁多,吾心烦闷。
第789首:情八十一 所念可闻 春霞 轻引时二 事之通者
(汉译)心情烦乱,春霞缭绕时,使者通音讯。
第790首:春风之 声尔四出名者 有去而 不有今友 君之随意
(汉译)时光流逝,虽不在今,春风之声一旦出,君愿当遂心。
后2首是藤原久须麻吕的答歌:
第791首:奥山之 磐影尔生流 菅根乃 懃吾毛 不相念有哉
(汉译)我心恰似,深山岩下菅草根,相念岂能不殷勤。
第792首:春雨乎 待常二师有四 吾屋户之 若木乃梅毛 未含有
(汉译)春雨似等待,吾屋户之幼梅,尚是蓓蕾。
《万叶集》中还有两首余明军(或谓金明军)赠给大伴家持的诗歌,具有男色意味:
第579首:奉见而 未时太尔 不更者 如年月 所念君
(汉译)与君才相见,未曾几时,好似经年累月。
第580首:足引乃 山尔生有 菅根乃 懃见卷 欲君可闻
(汉译)菅根生山上,细密土内长。欲见君,亲密细端详。
大伴家持的父亲大伴旅人(665-731)与余明军的关系密切。大伴旅人去世时,余明军作诗哀悼。见《万叶集》第454至458首。
第454首:爱八师 荣之君乃 伊座势婆 昨日毛今日毛 吾乎召麻之乎
(汉译)痛载,君若康泰,定会召唤我,昨日来,今日再。
第455首:如是耳 有家类物乎 芽子花 咲而有哉迹 问之君波母
(汉译)曾到这般时候,芽子花开否,君尚问。
第456首:尔恋 痛毛为便奈美 芦鹤之 哭耳所泣 朝夕四天
(汉译)恋尔留无计,犹如芦苇丛中鹤,哭泣朝夕。
第457首:远长 将仕物常 念有之 君师不座者 心神毛奈思
(汉译)曾念长远仕从,君辞世,心神尽消。
第458首:若子乃 匍匐多毛登保里 朝夕 哭耳曾吾泣 君无二四天
(汉译)幼子般匍匐,朝夕哭泣,只为君作古。
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页